וְ/אָסַפְתָּ֖

𐤅/𐤀𐤎𐤐𐤕

ʼâçaph

and gather

To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

H622

Genesis 6:21 · Word #8

Lexicon H622

Lemmaאָסַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤐
Transliterationʼâçaph
Strong'sH622
DefinitionTo gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).

Morphology HC/Vqp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand gather

SIBI-P1 Translation H622-49

and you gathered

Morphological NotesVerb, Qal perfect, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense of the root אסף, "to gather" or "to collect." The perfect 2nd masculine singular form with prefixed conjunction is rendered "and you gathered," preserving person, gender, number, and completed action.

View full lexicon entry for H622 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and you shall gather

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and you gathered' is a perfect form, but the Hebrew is vav-consecutive perfect with future/imperative force—'and you shall gather' fits the context of instructions given to Noah.