וּ/מִ/כָּל
𐤅/𐤌/𐤊𐤋
kôl
and of all
A totality or entirety; primarily denotes 'all' or 'the whole' of a set (people, things, groups, time, or circumstances), often serving to indicate inclusiveness or completeness in statements. In varied contexts, it can function to intensify, to emphasize comprehensiveness, or to refer to the entirety of a subset. Used both absolutely and in construct to mean 'all of,' 'every,' 'any,' or 'whole.'
Genesis 6:19 · Word #1
Lexicon H3605
| Lemma | כֹּל |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋 |
| Transliteration | kôl |
| Strong's | H3605 |
| Definition | A totality or entirety; primarily denotes 'all' or 'the whole' of a set (people, things, groups, time, or circumstances), often serving to indicate inclusiveness or completeness in statements. In varied contexts, it can function to intensify, to emphasize comprehensiveness, or to refer to the entirety of a subset. Used both absolutely and in construct to mean 'all of,' 'every,' 'any,' or 'whole.' |
Morphology HC/R/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and of all |
SIBI-P1 Translation H3605-51
and from all
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state (כָּל) with prefixed conjunction וּ (and) and preposition מִ (from). |
| Rendering Rationale | The noun כֹּל denotes totality or entirety, and in construct it carries the sense of "all of." The prefixed conjunction וּ adds "and," and the preposition מִ adds "from," yielding "and from all," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H3605 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and from all
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'and from all' accurately reflects the contextual sense (prefixed conjunction and min for partitive, 'from' or 'of' all). No adjustment needed. |