גְמָל֔וּ/ךָ

𐤂𐤌𐤋𐤅/𐤊

gâmal

they did to you

To deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.

H1580

Genesis 50:17 · Word #12

Lexicon H1580

Lemmaגָּמַל
Lemma (Paleo)𐤂𐤌𐤋
Transliterationgâmal
Strong'sH1580
DefinitionTo deal with, to act toward, especially in the sense of bestowing recompense or repayment, whether good or bad. By extension, to bring to completion or ripeness, including the process of weaning a child, or the ripening of fruit. The word often denotes interaction characterized by a response to prior actions or relationships—either by repaying kindness with kindness, or retribution for harm, but also in agricultural or developmental contexts, denoting the achievement of maturity or readiness.

Morphology HVqp3cp/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey did to you

SIBI-P1 Translation H1580-15

they have repaid you

Morphological NotesQal perfect, 3rd person common plural + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal perfect 3rd person common plural with 2nd masculine singular suffix denotes completed action by “they” directed toward “you.” "Repaid" preserves the root sense of reciprocal dealing that brings an interaction to completion, whether for good or ill.

View full lexicon entry for H1580 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they have done to you

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe verb גָּמַל here means 'done,' with an active aorist sense; 'they have done to you' fits better than 'they have repaid you.'