מִ/טֶּ֖רֶף
𐤌/𐤈𐤓𐤐
ṭereph
from the prey
What is taken by force or seized, especially as prey or food; something torn or snatched away. The term commonly refers to prey (animal or food) obtained by predatory animals or by hunting, or to meat sustenance gained violently. It can also refer to a fragment or portion taken away, sometimes metaphorically for possessions, sustenance, or gain acquired abruptly or forcibly. Occasionally used for leaves or vegetation, as what is plucked or freshly gathered.
Genesis 49:9 · Word #4
Lexicon H2964
| Lemma | טֶרֶף |
| Lemma (Paleo) | 𐤈𐤓𐤐 |
| Transliteration | ṭereph |
| Strong's | H2964 |
| Definition | What is taken by force or seized, especially as prey or food; something torn or snatched away. The term commonly refers to prey (animal or food) obtained by predatory animals or by hunting, or to meat sustenance gained violently. It can also refer to a fragment or portion taken away, sometimes metaphorically for possessions, sustenance, or gain acquired abruptly or forcibly. Occasionally used for leaves or vegetation, as what is plucked or freshly gathered. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from the prey |
SIBI-P1 Translation H2964-02
from torn prey
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine singular common noun טֶרֶף in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun טֶרֶף denotes that which is torn or seized, especially prey taken by force. The prefixed preposition מִן adds the sense "from," while the masculine singular absolute form preserves the idea of a single instance of torn prey. |
View full lexicon entry for H2964 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from the prey
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'from torn prey' over-translates; the SILEX definition and context support the simpler phrase 'from the prey'. |