לַ/אֲחֻזַּת
𐤋/𐤀𐤇𐤆𐤕
ʼăchuzzâh
as a possession
A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain.
Genesis 49:30 · Word #19
Lexicon H272
| Lemma | אֲחֻזָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤆𐤄 |
| Transliteration | ʼăchuzzâh |
| Strong's | H272 |
| Definition | A parcel of land held as a permanent possession or hereditary property; specifically, land that is held by an individual or kin group as secure tenure, often with legal or ancestral claim. In biblical usage, primarily refers to land intended for long-term retention by a family, clan, or tribe. Can also refer to a settlement, estate, or hereditary domain. |
Morphology HR/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | as a possession |
SIBI-P1 Translation H272-09
for a hereditary holding of
| Morphological Notes | Preposition ל + feminine singular noun in construct state (אֲחֻזַּת). |
| Rendering Rationale | The noun אֲחֻזָּה denotes something seized and held as secure land-possession. The feminine singular construct form with prefixed ל conveys "for/to a hereditary holding of," preserving both the land-tenure sense and the construct relationship. |
View full lexicon entry for H272 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for a hereditary possession of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "as a possession". |