צָעֲדָ֖ה

𐤑𐤏𐤃𐤄

tsâʻad

run

To take a step, walk deliberately or with measured movement; to proceed, march, or move forward by stepping. The verb can express physical stepping or marching, as well as figurative progress or movement. It is most often used for walking or advancing one’s foot, especially in a measured or formal manner.

H6805

Genesis 49:22 · Word #9

Lexicon H6805

Lemmaצָעַד
Lemma (Paleo)𐤑𐤏𐤃
Transliterationtsâʻad
Strong'sH6805
DefinitionTo take a step, walk deliberately or with measured movement; to proceed, march, or move forward by stepping. The verb can express physical stepping or marching, as well as figurative progress or movement. It is most often used for walking or advancing one’s foot, especially in a measured or formal manner.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraserun

SIBI-P1 Translation H6805-03

she stepped

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of the root צעד, meaning to step or stride. The perfect 3rd feminine singular form is rendered "she stepped," preserving both the basic root sense of measured forward movement and the feminine singular morphology.

View full lexicon entry for H6805 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

she stepped

Same as P1Yes
RationaleP1 'she stepped' is accurate for צָעֲדָ֖ה (tsaadah) in context, preserving gender and action; fits the SILEX and verse meaning.