פֹּרָ֖ת
𐤐𐤓𐤕
pârâh
fruitful
To bear fruit, to produce offspring or yield produce, both in the literal sense of plants and trees yielding fruit, and metaphorically in reference to increase, fertility, and prosperity. The verb can also denote becoming fruitful or causing to be fruitful, applying to physical fertility (of land, trees, animals, or humans) as well as to broader themes of prosperity and multiplication in a community or nation.
Genesis 49:22 · Word #5
Lexicon H6509
| Lemma | פָּרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤄 |
| Transliteration | pârâh |
| Strong's | H6509 |
| Definition | To bear fruit, to produce offspring or yield produce, both in the literal sense of plants and trees yielding fruit, and metaphorically in reference to increase, fertility, and prosperity. The verb can also denote becoming fruitful or causing to be fruitful, applying to physical fertility (of land, trees, animals, or humans) as well as to broader themes of prosperity and multiplication in a community or nation. |
Morphology HVqrfsc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | fruitful |
SIBI-P1 Translation H6509-06
fruit-bearing
| Morphological Notes | Qal active participle, feminine singular, construct state |
| Rendering Rationale | The Qal active participle conveys an ongoing state of bearing fruit. As a feminine singular construct form, it functions adjectivally to describe a feminine noun as fruit-bearing in a productive or fertile sense. |
View full lexicon entry for H6509 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
fruit-bearing
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'fruit-bearing' is correct for פֹּרָ֖ת (porat-2), matching the SILEX definition and poetic repetition. |