וְ/יַרְכָת֖/וֹ

𐤅/𐤉𐤓𐤊𐤕/𐤅

yᵉrêkâh

and his flank

The part of the body identified as the side, flank, or extremity, especially in reference to the thigh or the area at the edge of an object or territory; extended to denote remote, inaccessible, or hidden areas, such as outlying places, recesses, or farthest reaches. In non-anatomical contexts, refers to borders or extremities of land, buildings, or other objects, as well as figurative senses meaning 'outskirts', 'remote part', or 'inner recess.'

H3411

Genesis 49:13 · Word #8

Lexicon H3411

Lemmaיְרֵכָה
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤊𐤄
Transliterationyᵉrêkâh
Strong'sH3411
DefinitionThe part of the body identified as the side, flank, or extremity, especially in reference to the thigh or the area at the edge of an object or territory; extended to denote remote, inaccessible, or hidden areas, such as outlying places, recesses, or farthest reaches. In non-anatomical contexts, refers to borders or extremities of land, buildings, or other objects, as well as figurative senses meaning 'outskirts', 'remote part', or 'inner recess.'

Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand his flank

SIBI-P1 Translation H3411-07

and his flank

Morphological NotesNoun, feminine singular construct + 3ms pronominal suffix, with prefixed conjunction וְ
Rendering RationaleThe noun derives from ירך, denoting the side or flank as an extremity of a body or object. The feminine singular construct form with a 3rd masculine singular suffix is preserved by rendering it as "his flank," with the prefixed conjunction reflected as "and."

View full lexicon entry for H3411 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and his flank

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 correctly translates the phrase as 'and his flank,' which agrees with the context and lexical information.