סות/ה
𐤎𐤅𐤕/𐤄
çûwth
his robes
A type of covering, specifically an item of clothing or garment, likely functioning as an outer wrap or mantle. The term denotes something used to cover the body, with an emphasis on its function as apparel rather than merely as a piece of fabric. In context, the word emphasizes the role of such a garment as a covering.
Genesis 49:11 · Word #13
Lexicon H5497
| Lemma | סוּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤅𐤕 |
| Transliteration | çûwth |
| Strong's | H5497 |
| Definition | A type of covering, specifically an item of clothing or garment, likely functioning as an outer wrap or mantle. The term denotes something used to cover the body, with an emphasis on its function as apparel rather than merely as a piece of fabric. In context, the word emphasizes the role of such a garment as a covering. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his robes |
SIBI-P1 Translation H5497-02
his covering-garment
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root סוה meaning "to cover, wrap," and denotes a garment functioning as a bodily covering. The masculine singular construct form with a 3ms suffix is reflected by the possessive "his." |
View full lexicon entry for H5497 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his covering-garment
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct and specific in context, matching the Hebrew term (covering as outer garment). |