וַ/אֲבָרֲכֵֽ/ם
𐤅/𐤀𐤁𐤓𐤊/𐤌
bârak
and I will bless them
To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.
Genesis 48:9 · Word #16
Lexicon H1288
| Lemma | בָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bârak |
| Strong's | H1288 |
| Definition | To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings. |
Morphology HC/Vpi1cs/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and I will bless them |
SIBI-P1 Translation H1288-68
I will bless them
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect, 1st person common singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Piel stem expresses the active bestowal or invocation of favor, reflecting the developed sense of ברך as conferring benefit. The imperfect first-person singular with a 3rd masculine plural suffix yields "I will bless them." |
View full lexicon entry for H1288 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and I will bless them
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adding 'and' better matches the vav-consecutive in this verbal form, denoting sequence or result. Context requires 'and I will bless them'. |