הַ/נּוֹלָדִ֨ים

𐤄/𐤍𐤅𐤋𐤃𐤉𐤌

yâlad

who were born

To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

bala "to give birth" (Yao) · büla "to give birth, bear children" (Tshiluba) · zara "to give birth, bear offspring" (Kikuyu) +8 more

H3205

Genesis 48:5 · Word #4

Lexicon H3205

Lemmaיָלַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃
Transliterationyâlad
Strong'sH3205
DefinitionTo give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

Morphology HTd/VNrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho were born

SIBI-P1 Translation H3205-11

the ones being born

Morphological NotesNiphal participle, masculine plural absolute, with definite article; verbal adjective in passive/reflexive stem.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive/reflexive sense of the root ילד, meaning "to be born" or "to be brought forth." As a masculine plural participle with the definite article, it denotes "the ones being born," preserving both the verbal quality and plural masculine form.

View full lexicon entry for H3205 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the ones being born

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the participial passive form with the definite article, matching the context ('those born'). No alteration required.

Bantu Hebrew

הַ/נּוֹלָדִ֨ים (yâlad) — To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

See all 11 languages →

Word Meaning Language
bala to give birth Yao
büla to give birth, bear children Tshiluba
zara to give birth, bear offspring Kikuyu
zaala to give birth, to bear Ga
zala to give birth, to bear Zulu