וְ/הִרְבִּיתִ֔/ךָ

𐤅/𐤄𐤓𐤁𐤉𐤕/𐤊

râbâh

and multiply you

To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

H7235

Genesis 48:4 · Word #5

Lexicon H7235

Lemmaרָבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤄
Transliterationrâbâh
Strong'sH7235
DefinitionTo become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

Morphology HC/Vhq1cs/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand multiply you

SIBI-P1 Translation H7235-67

and I caused you to multiply

Morphological NotesHiphil sequential perfect, 1st person common singular with 2nd masculine singular pronominal suffix; prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, so the speaker causes increase rather than simply becoming many. The 1st person singular verb with 2nd masculine singular suffix is reflected in "I caused you."

View full lexicon entry for H7235 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I caused you to multiply

Same as P1Yes
RationaleP1 reflects the causative form of the verb and maintains proper tense and person. It is accurate in context.