וּ/קְבַרְתַּ֖/נִי
𐤅/𐤒𐤁𐤓𐤕/𐤍𐤉
qâbar
and bury me
To bury, to place a deceased person in a grave or tomb; more broadly, to conduct funeral rites associated with placing a body in the ground or cave. The verb encompasses the acts of interring or entombing the dead, whether by individuals or groups, and sometimes by implication, the honoring or care for the dead through burial.
Genesis 47:30 · Word #6
Lexicon H6912
| Lemma | קָבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤁𐤓 |
| Transliteration | qâbar |
| Strong's | H6912 |
| Definition | To bury, to place a deceased person in a grave or tomb; more broadly, to conduct funeral rites associated with placing a body in the ground or cave. The verb encompasses the acts of interring or entombing the dead, whether by individuals or groups, and sometimes by implication, the honoring or care for the dead through burial. |
Morphology HC/Vqq2ms/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and bury me |
SIBI-P1 Translation H6912-27
and you buried me
| Morphological Notes | Qal sequential perfect, 2nd masculine singular with 1st common singular pronominal suffix; prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to bury." The 2nd masculine singular form with 1st common singular suffix yields "you buried me," and the prefixed conjunction adds "and." |
View full lexicon entry for H6912 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you shall bury me
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 says 'and you buried me,' but the verb form is imperfect (future/command) and in context refers to a command/request. Changed to 'and you shall bury me' for accuracy. |