לֶ/עָרִ֑ים
𐤋/𐤏𐤓𐤉𐤌
Ir
to the cities
A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection.
Genesis 47:21 · Word #5
Lexicon H5892
| Lemma | עִיר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤉𐤓 |
| Transliteration | Ir |
| Strong's | H5892 |
| Definition | A permanent settlement characterized by fixed dwellings and some form of organized communal life; generally a city or town as distinct from the open country. The term ranges from large, fortified urban centers to smaller, enclosed settlements, and in some instances can even denote encampments or outlying enclosed habitations. Implies some degree of societal organization or protection. |
Morphology HRd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to the cities |
SIBI-P1 Translation H5892-37
to settlements
| Morphological Notes | Preposition לְ + noun, common feminine plural absolute. |
| Rendering Rationale | The noun עִיר denotes an organized, protected settlement; in the feminine plural absolute it becomes "settlements." The prefixed לְ adds the prepositional sense "to," yielding "to settlements." |
View full lexicon entry for H5892 →
SILEX v2