תֵשָֽׁם

𐤕𐤔𐤌

yâsham

be desolate

To become desolate, to be laid waste, to undergo ruin or devastation. This verb primarily describes a condition or process in which a location, structure, or settlement loses its vitality and is rendered uninhabitable, often as a result of judgment, disaster, or abandonment. The semantic range also encompasses the notion of being deserted, ruined, or made unfit for habitation.

H3456

Genesis 47:19 · Word #25

Lexicon H3456

Lemmaיָשַׁם
Lemma (Paleo)𐤉𐤔𐤌
Transliterationyâsham
Strong'sH3456
DefinitionTo become desolate, to be laid waste, to undergo ruin or devastation. This verb primarily describes a condition or process in which a location, structure, or settlement loses its vitality and is rendered uninhabitable, often as a result of judgment, disaster, or abandonment. The semantic range also encompasses the notion of being deserted, ruined, or made unfit for habitation.

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasebe desolate

SIBI-P1 Translation H3456-01

she will become desolate

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd feminine singular expresses a simple future or incomplete state: a feminine subject entering a condition of desolation. "Become desolate" preserves the stative/resultative force of the root without implying active destruction.

View full lexicon entry for H3456 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

be desolate

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSimple 'be desolate' is the context-aware rendering; future sense is implied, so 'she will become desolate' is unnecessarily specific.