Genesis 47:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and when ended
and she came to completion
—
the year
the year-cycle
—
that
that one
—
and they came
they came
—
to him
toward him
—
in the year
in the year
—
second
the second (feminine)
—
and they said
and they said
—
to him
—
—
not
not
—
we will hide
we will conceal
—
from my lord
my lord
—
that
for/because
—
if
if / whether
—
is spent
whole, blameless
—
the money
the silver
—
and the livestock
and acquired livestock
—
of the animals
the beast
—
to
toward
—
my lord
my lord
—
not
not
—
remains
the remaining one
—
before
to the face of
—
my lord
my lord
—
except
except
—
if
if / whether
—
our bodies
our corpse
—
and our land
and our cultivated land
—
Interlinear Text
וַ/תִּתֹּם֮
𐤅/𐤕𐤕𐤌
vatitom
and when ended
and she came to completion
HC/Vqw3fs
הַ/שָּׁנָ֣ה
𐤄/𐤔𐤍𐤄
hashanah
the year
the year-cycle
HTd/Ncfsa
הַ/הִוא֒
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahiv
that
that one
HTd/Pp3fs
וַ/יָּבֹ֨אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
HC/Vqw3mp
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
בַּ/שָּׁנָ֣ה
𐤁/𐤔𐤍𐤄
bashanah
in the year
in the year
HRd/Ncfsa
הַ/שֵּׁנִ֗ית
𐤄/𐤔𐤍𐤉𐤕
hashenit
second
the second (feminine)
HTd/Aofsa
וַ/יֹּ֤אמְרוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
HTn
נְכַחֵ֣ד
𐤍𐤊𐤇𐤃
nekhached
we will hide
we will conceal
HVpi1cp
מֵֽ/אֲדֹנִ֔/י
𐤌/𐤀𐤃𐤍/𐤉
meadoni
from my lord
my lord
HR/Ncmsc/Sp1cs
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
תַּ֣ם
𐤕𐤌
tam
is spent
whole, blameless
HVqp3ms
הַ/כֶּ֔סֶף
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakesef
the money
the silver
HTd/Ncmsa
וּ/מִקְנֵ֥ה
𐤅/𐤌𐤒𐤍𐤄
umiqeneh
and the livestock
and acquired livestock
HC/Ncmsc
הַ/בְּהֵמָ֖ה
𐤄/𐤁𐤄𐤌𐤄
habehemah
of the animals
the beast
HTd/Ncfsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֲדֹנִ֑/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo-3
not
not
HTn
נִשְׁאַר֙
𐤍𐤔𐤀𐤓
nishear
remains
the remaining one
HVNp3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
אֲדֹנִ֔/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni-2
my lord
my lord
HNcmsc/Sp1cs
בִּלְתִּ֥י
𐤁𐤋𐤕𐤉
bileti
except
except
HC
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
HC
גְּוִיָּתֵ֖/נוּ
𐤂𐤅𐤉𐤕/𐤍𐤅
geviyatenu
our bodies
our corpse
HNcfsc/Sp1cp
וְ/אַדְמָתֵֽ/נוּ
𐤅/𐤀𐤃𐤌𐤕/𐤍𐤅
veadematenu
and our land
and our cultivated land
HC/Ncfsc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תִּתֹּם֮ vatitom | and when ended | HC/Vqw3fs | H8552 |
| 2 | הַ/שָּׁנָ֣ה hashanah | the year | HTd/Ncfsa | H8141 |
| 3 | הַ/הִוא֒ hahiv | that | HTd/Pp3fs | H1931 |
| 4 | וַ/יָּבֹ֨אוּ vayavou | and they came | HC/Vqw3mp | H935 |
| 5 | אֵלָ֜י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 6 | בַּ/שָּׁנָ֣ה bashanah | in the year | HRd/Ncfsa | H8141 |
| 7 | הַ/שֵּׁנִ֗ית hashenit | second | HTd/Aofsa | H8145 |
| 8 | וַ/יֹּ֤אמְרוּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 9 | ל/וֹ֙ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 10 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 11 | נְכַחֵ֣ד nekhached | we will hide | HVpi1cp | H3582 |
| 12 | מֵֽ/אֲדֹנִ֔/י meadoni | from my lord | HR/Ncmsc/Sp1cs | H113 |
| 13 | כִּ֚י ki | that | HC | H3588 |
| 14 | אִם im | if | HC | H518 |
| 15 | תַּ֣ם tam | is spent | HVqp3ms | H8552 |
| 16 | הַ/כֶּ֔סֶף hakesef | the money | HTd/Ncmsa | H3701 |
| 17 | וּ/מִקְנֵ֥ה umiqeneh | and the livestock | HC/Ncmsc | H4735 |
| 18 | הַ/בְּהֵמָ֖ה habehemah | of the animals | HTd/Ncfsa | H929 |
| 19 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 20 | אֲדֹנִ֑/י adoni | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 21 | לֹ֤א lo-3 | not | HTn | H3808 |
| 22 | נִשְׁאַר֙ nishear | remains | HVNp3ms | H7604 |
| 23 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 24 | אֲדֹנִ֔/י adoni-2 | my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |
| 25 | בִּלְתִּ֥י bileti | except | HC | H1115 |
| 26 | אִם im-2 | if | HC | H518 |
| 27 | גְּוִיָּתֵ֖/נוּ geviyatenu | our bodies | HNcfsc/Sp1cp | H1472 |
| 28 | וְ/אַדְמָתֵֽ/נוּ veadematenu | and our land | HC/Ncfsc/Sp1cp | H127 |