וְ/שֵׁלָ֖ה
𐤅/𐤔𐤋𐤄
Shelah
and Shelah
A personal name in the Hebrew Bible, primarily referring to a descendant of Shem (Genesis genealogies) and a son of Judah (Genesis 38), with possible additional occurrences as a clan or family name. The word's lexical meaning is debated and primarily attested as a proper name, not as a common noun. It does not directly mean 'request' in attested biblical usage but may be linked to a root meaning 'to ask' or 'to request' via etymology. In every biblical occurrence, it signifies an individual or group bearing this name, rather than conveying a general concept or common noun.
Genesis 46:12 · Word #5
Lexicon H7956
| Lemma | שֵׁלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤄 |
| Transliteration | Shelah |
| Strong's | H7956 |
| Definition | A personal name in the Hebrew Bible, primarily referring to a descendant of Shem (Genesis genealogies) and a son of Judah (Genesis 38), with possible additional occurrences as a clan or family name. The word's lexical meaning is debated and primarily attested as a proper name, not as a common noun. It does not directly mean 'request' in attested biblical usage but may be linked to a root meaning 'to ask' or 'to request' via etymology. In every biblical occurrence, it signifies an individual or group bearing this name, rather than conveying a general concept or common noun. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Shelah |
SIBI-P1 Translation H7956-03
and Shelah
| Morphological Notes | Conjunction וְ + proper noun, masculine singular personal name. |
| Rendering Rationale | The form is a proper personal name derived etymologically from the root שׁאל but used exclusively as a name in the Hebrew Bible. The prefixed conjunction וְ is preserved as "and," and the name is transliterated since it does not function as a common noun in usage. |
View full lexicon entry for H7956 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Shelah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Shelah |