וַ/נֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
and we said
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
Genesis 44:26 · Word #1
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HC/Vqw1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and we said |
SIBI-P1 Translation H559-56
and we said
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common plural with prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The root אמר denotes verbal expression in its broadest sense. The Qal sequential imperfect, first person common plural, indicates a simple past narrative action performed by "we," with the prefixed conjunction giving the sense "and." |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2