הוֹרִדֻ֖/הוּ
𐤄𐤅𐤓𐤃/𐤄𐤅
yârad
Bring him down
To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.
Genesis 44:21 · Word #4
Lexicon H3381
| Lemma | יָרַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤓𐤃 |
| Transliteration | yârad |
| Strong's | H3381 |
| Definition | To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel. |
Morphology HVhv2mp/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | Bring him down |
SIBI-P1 Translation H3381-20
they brought him down
| Morphological Notes | Hiphil (causative) perfect, 3rd person common plural + 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, indicating causing someone to descend. The perfect 3rd person common plural with a 3rd masculine singular suffix yields "they brought him down." |
View full lexicon entry for H3381 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
bring him down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The Hebrew is imperative/plural and expresses a command, not a finished action. Adjusted from 'they brought him down' to 'bring him down' for accurate contextual meaning. |