הוֹרִדֻ֖/הוּ

𐤄𐤅𐤓𐤃/𐤄𐤅

yârad

Bring him down

To go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.

H3381

Genesis 44:21 · Word #4

Lexicon H3381

Lemmaיָרַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤃
Transliterationyârad
Strong'sH3381
DefinitionTo go down, descend, or move from a higher to a lower position, either physically (such as descending a mountain, moving from inland to the coast, or traveling to a region of lesser elevation) or metaphorically (such as a decline in status or fortune). The term also extends to causing something or someone to move downward or to a lower status, including bringing, leading, or letting down. It is used for descending geographically, as when traveling from the central highlands of ancient Israel to the coastal plain, or for entering lower regions such as Egypt—which was often described as 'going down' due to its geographic position relative to the land of Israel.

Morphology HVhv2mp/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseBring him down

SIBI-P1 Translation H3381-20

they brought him down

Morphological NotesHiphil (causative) perfect, 3rd person common plural + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, indicating causing someone to descend. The perfect 3rd person common plural with a 3rd masculine singular suffix yields "they brought him down."

View full lexicon entry for H3381 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

bring him down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleThe Hebrew is imperative/plural and expresses a command, not a finished action. Adjusted from 'they brought him down' to 'bring him down' for accurate contextual meaning.