מַטְמוֹן֙
𐤌𐤈𐤌𐤅𐤍
maṭmôwn
treasure
A treasure, especially one that is hidden, hoarded, or concealed; refers primarily to valuables, money, or stores of precious materials kept hidden for safekeeping. The term does not necessarily specify the type of valuable but conveys the sense of something secreted intentionally. Can connote both personal hoards and communal stores, with a focus on secrecy and protection from theft or loss.
Genesis 43:23 · Word #11
Lexicon H4301
| Lemma | מַטְמוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤈𐤌𐤅𐤍 |
| Transliteration | maṭmôwn |
| Strong's | H4301 |
| Definition | A treasure, especially one that is hidden, hoarded, or concealed; refers primarily to valuables, money, or stores of precious materials kept hidden for safekeeping. The term does not necessarily specify the type of valuable but conveys the sense of something secreted intentionally. Can connote both personal hoards and communal stores, with a focus on secrecy and protection from theft or loss. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | treasure |
SIBI-P1 Translation H4301-01
hidden hoard
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | "Hidden hoard" preserves the root idea of something intentionally concealed (טמן) and reflects the noun form as the result of hiding. The singular masculine absolute form is represented by a singular concrete noun. |
View full lexicon entry for H4301 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
treasure
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'hidden hoard' translates the nuance, but in this context, 'treasure' is the direct, most context-appropriate rendering per canonical and SILEX standard; no need for added specificity in context. |