Genesis 43:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and were afraid
and they feared
—
the men
the men
—
because
for/because
—
they were brought
they were brought in
—
into the house
house-of
—
of Joseph
He adds
Yosef
and they said
and they said
—
upon
upon
—
word/matter
word of
—
the money
the silver
—
that was returned
returning one
—
in our sacks
in our stretched sacks
—
the first time
in the beginning
—
we
we ourselves
—
are being brought
brought-in ones
—
to roll upon
to roll oneself
—
upon us
upon us
—
and to fall upon
and to throw oneself down
—
upon us
upon us
—
and to take
and to take
—
us
us
—
as slaves
to the servants
—
and
and object-marker
—
our donkeys
our male donkeys
—
Interlinear Text
וַ/יִּֽירְא֣וּ
𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
vayireu
tina (Bemba)
and were afraid
and they feared
HC/Vqw3mp
הָֽ/אֲנָשִׁ֗ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
הֽוּבְאוּ֮
𐤄𐤅𐤁𐤀𐤅
huveu
they were brought
they were brought in
HVHp3cp
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
into the house
house-of
HNcmsc
יוֹסֵף֒
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
He adds
Yosef
HNp
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
דְּבַ֤ר
𐤃𐤁𐤓
devar
word/matter
word of
HNcmsc
הַ/כֶּ֨סֶף֙
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakesef
the money
the silver
HTd/Ncmsa
הַ/שָּׁ֤ב
𐤄/𐤔𐤁
hashav
that was returned
returning one
HTd/Vqrmsa
בְּ/אַמְתְּחֹתֵ֨י/נוּ֙
𐤁/𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤍𐤅
beametechoteynu
in our sacks
in our stretched sacks
HR/Ncfpc/Sp1cp
בַּ/תְּחִלָּ֔ה
𐤁/𐤕𐤇𐤋𐤄
batechilah
the first time
in the beginning
HRd/Ncfsa
אֲנַ֖חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
מֽוּבָאִ֑ים
𐤌𐤅𐤁𐤀𐤉𐤌
muvaim
are being brought
brought-in ones
HVHsmpa
לְ/הִתְגֹּלֵ֤ל
𐤋/𐤄𐤕𐤂𐤋𐤋
lehitegolel
to roll upon
to roll oneself
HR/Vrc
עָלֵ֨י/נוּ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon us
upon us
HR/Sp1cp
וּ/לְ/הִתְנַפֵּ֣ל
𐤅/𐤋/𐤄𐤕𐤍𐤐𐤋
ulehitenapel
and to fall upon
and to throw oneself down
HC/R/Vtc
עָלֵ֔י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu-2
upon us
upon us
HR/Sp1cp
וְ/לָ/קַ֧חַת
𐤅/𐤋/𐤒𐤇𐤕
velaqachat
and to take
and to take
HC/R/Vqc
אֹתָ֛/נוּ
𐤀𐤕/𐤍𐤅
otanu
us
us
HTo/Sp1cp
לַ/עֲבָדִ֖ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
as slaves
to the servants
HR/Ncmpa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
חֲמֹרֵֽי/נוּ
𐤇𐤌𐤓𐤉/𐤍𐤅
chamoreynu
our donkeys
our male donkeys
HNcbpc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּֽירְא֣וּ vayireu tina (Bemba) | and were afraid | HC/Vqw3mp | H3372 |
| 2 | הָֽ/אֲנָשִׁ֗ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 3 | כִּ֣י ki | because | HC | H3588 |
| 4 | הֽוּבְאוּ֮ huveu | they were brought | HVHp3cp | H935 |
| 5 | בֵּ֣ית beyt | into the house | HNcmsc | H1004 |
| 6 | יוֹסֵף֒ yosef | of Joseph | HNp | H3130 |
| 7 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 8 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 9 | דְּבַ֤ר devar | word/matter | HNcmsc | H1697 |
| 10 | הַ/כֶּ֨סֶף֙ hakesef | the money | HTd/Ncmsa | H3701 |
| 11 | הַ/שָּׁ֤ב hashav | that was returned | HTd/Vqrmsa | H7725 |
| 12 | בְּ/אַמְתְּחֹתֵ֨י/נוּ֙ beametechoteynu | in our sacks | HR/Ncfpc/Sp1cp | H572 |
| 13 | בַּ/תְּחִלָּ֔ה batechilah | the first time | HRd/Ncfsa | H8462 |
| 14 | אֲנַ֖חְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |
| 15 | מֽוּבָאִ֑ים muvaim | are being brought | HVHsmpa | H935 |
| 16 | לְ/הִתְגֹּלֵ֤ל lehitegolel | to roll upon | HR/Vrc | H1556 |
| 17 | עָלֵ֨י/נוּ֙ aleynu | upon us | HR/Sp1cp | H5921 |
| 18 | וּ/לְ/הִתְנַפֵּ֣ל ulehitenapel | and to fall upon | HC/R/Vtc | H5307 |
| 19 | עָלֵ֔י/נוּ aleynu-2 | upon us | HR/Sp1cp | H5921 |
| 20 | וְ/לָ/קַ֧חַת velaqachat | and to take | HC/R/Vqc | H3947 |
| 21 | אֹתָ֛/נוּ otanu | us | HTo/Sp1cp | H853 |
| 22 | לַ/עֲבָדִ֖ים laavadim | as slaves | HR/Ncmpa | H5650 |
| 23 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 24 | חֲמֹרֵֽי/נוּ chamoreynu | our donkeys | HNcbpc/Sp1cp | H2543 |