שָׁלַ֥ח
𐤔𐤋𐤇
shâlach
did send
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
Genesis 42:4 · Word #6
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | did send |
SIBI-P1 Translation H7971-41
to send off
| Morphological Notes | Verb; Piel (intensive) stem; infinitive construct. |
| Rendering Rationale | The root שלח centers on deliberate sending or extending. In the Piel stem the action is intensified or made more forceful, often implying dismissal or expulsion; as an infinitive construct, it expresses the verbal idea "to send off." |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sent
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The context is narrative, indicating an action performed in the past. 'Sent' is the most context-appropriate rendering rather than 'to send off,' which is infinitive. This preserves the past tense and narrative flow. |