בְּ/זֹ֣את

𐤁/𐤆𐤀𐤕

zôʼth

by this

Demonstrative pronoun indicating a specific object, person, event, or abstract concept, primarily in the feminine singular. Used for 'this one (feminine),' 'this thing,' or 'these' when referring to feminine plural objects. The term also serves adverbially or as a discourse marker to reference what follows ('thus,' 'in this manner') or to denote manner, degree, or as a relative pronoun in rare constructions. Its function extends from concrete reference (identifiable person or object) to more abstract or situational uses (such as referring to an event or category).

H2063

Genesis 42:33 · Word #6

Lexicon H2063

Lemmaזֹאת
Lemma (Paleo)𐤆𐤀𐤕
Transliterationzôʼth
Strong'sH2063
DefinitionDemonstrative pronoun indicating a specific object, person, event, or abstract concept, primarily in the feminine singular. Used for 'this one (feminine),' 'this thing,' or 'these' when referring to feminine plural objects. The term also serves adverbially or as a discourse marker to reference what follows ('thus,' 'in this manner') or to denote manner, degree, or as a relative pronoun in rare constructions. Its function extends from concrete reference (identifiable person or object) to more abstract or situational uses (such as referring to an event or category).

Morphology HR/Pdxfs All morphology codes

Part of Speech P — Pronoun — Substitutes for a noun
Subtype d — Demonstrative — Demonstrative
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseby this

SIBI-P1 Translation H2063-02

in this

Morphological NotesPreposition בְּ + demonstrative pronoun, feminine singular (זֹאת).
Rendering RationaleThe form combines the preposition בְּ ("in/with/by") with the feminine singular demonstrative זֹאת ("this"). "In this" preserves both the prefixed preposition and the proximal, feminine singular demonstrative force.

View full lexicon entry for H2063 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in this

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "by this". Hebrew עַל־כֵּן תֵּדְעוּ is a general marker 'for this/therefore' indicating the means by which they will know; rendering it 'in this' conveys the same causal/ instrumental sense as the current 'by this' and is not misleading or grammatically incorrect here. For consistency, change to the standard.