Genesis 42:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
to
toward
to
his brothers
his brothers
his brothers
has been returned
was brought back
was returned
my money
my silver
my silver
and indeed
and also
and also
behold/here
Look!
look
in my sack
in my stretched-out sack
in my sack
and went out
and he went out
and he went out
their heart
their inner core
their heart
and they trembled
and they trembled
and they trembled
one
man
man
to
toward
to
his brother
his brother
his brother
saying
to say
to say
What
what?
what
is this
this one
is this
has done
he did
he did
God
mighty ones
Elohim
to us
—
to us
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֶחָי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
הוּשַׁ֣ב
𐤄𐤅𐤔𐤁
hushav
has been returned
was brought back
was returned
HVHp3ms
כַּסְפִּ֔/י
𐤊𐤎𐤐/𐤉
kasepi
my money
my silver
my silver
HNcmsc/Sp1cs
וְ/גַ֖ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and indeed
and also
and also
HC/Ta
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold/here
Look!
look
HTm
בְ/אַמְתַּחְתִּ֑/י
𐤁/𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕/𐤉
veametacheti
in my sack
in my stretched-out sack
in my sack
HR/Ncfsc/Sp1cs
וַ/יֵּצֵ֣א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and went out
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
לִבָּ֗/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner core
their heart
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יֶּֽחֶרְד֞וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
vayecheredu
and they trembled
and they trembled
and they trembled
HC/Vqw3mp
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
one
man
man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
אָחִי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what
HTi
זֹּ֛את
𐤆𐤀𐤕
zot
is this
this one
is this
HPdxfs
עָשָׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
he did
he did
HVqp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | אֶחָי/ו֙ echayv | his brothers | HNcmpc/Sp3ms | H251 |
| 4 | הוּשַׁ֣ב hushav | has been returned | HVHp3ms | H7725 |
| 5 | כַּסְפִּ֔/י kasepi | my money | HNcmsc/Sp1cs | H3701 |
| 6 | וְ/גַ֖ם vegam | and indeed | HC/Ta | H1571 |
| 7 | הִנֵּ֣ה hineh mona (Bemba) | behold/here | HTm | H2009 |
| 8 | בְ/אַמְתַּחְתִּ֑/י veametacheti | in my sack | HR/Ncfsc/Sp1cs | H572 |
| 9 | וַ/יֵּצֵ֣א vayetse | and went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 10 | לִבָּ֗/ם libam | their heart | HNcmsc/Sp3mp | H3820 |
| 11 | וַ/יֶּֽחֶרְד֞וּ vayecheredu | and they trembled | HC/Vqw3mp | H2729 |
| 12 | אִ֤ישׁ ish | one | HNcmsa | H376 |
| 13 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 14 | אָחִי/ו֙ achiv | his brother | HNcmsc/Sp3ms | H251 |
| 15 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 16 | מַה mah | What | HTi | H4100 |
| 17 | זֹּ֛את zot | is this | HPdxfs | H2063 |
| 18 | עָשָׂ֥ה asah | has done | HVqp3ms | H6213 |
| 19 | אֱלֹהִ֖ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 20 | לָֽ/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp |