וְ/הַ/מְּלֵא֑וֹת
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤅𐤕
mâlêʼ
and full
Adjective and verb expressing the state of being completely filled or occupied, having no lack or empty space; describing something at capacity, abundance, or completeness. Can refer to physical fullness (e.g., full of water, days, years), figurative completeness (e.g., full of wisdom, anger), or fulfillment (e.g., appointed time completed).
Genesis 41:7 · Word #8
Lexicon H4392
| Lemma | מָלֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤀 |
| Transliteration | mâlêʼ |
| Strong's | H4392 |
| Definition | Adjective and verb expressing the state of being completely filled or occupied, having no lack or empty space; describing something at capacity, abundance, or completeness. Can refer to physical fullness (e.g., full of water, days, years), figurative completeness (e.g., full of wisdom, anger), or fulfillment (e.g., appointed time completed). |
Morphology HC/Td/Aafpa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and full |
SIBI-P1 Translation H4392-10
and the full ones
| Morphological Notes | Adjective, feminine plural absolute, with prefixed conjunction וְ and definite article הַ. |
| Rendering Rationale | The adjective from מלא denotes a state of being filled to capacity or complete. The feminine plural absolute form with prefixed conjunction and article is rendered collectively as "the full ones," preserving plurality and adjectival force. |
View full lexicon entry for H4392 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the full ones
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 matches the Hebrew phrase, indicating these are the grain-heads that were full, in parallel to their being well-fed. |