וְ/הַ/מְּלֵא֑וֹת

𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤀𐤅𐤕

mâlêʼ

and full

Adjective and verb expressing the state of being completely filled or occupied, having no lack or empty space; describing something at capacity, abundance, or completeness. Can refer to physical fullness (e.g., full of water, days, years), figurative completeness (e.g., full of wisdom, anger), or fulfillment (e.g., appointed time completed).

H4392

Genesis 41:7 · Word #8

Lexicon H4392

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4392
DefinitionAdjective and verb expressing the state of being completely filled or occupied, having no lack or empty space; describing something at capacity, abundance, or completeness. Can refer to physical fullness (e.g., full of water, days, years), figurative completeness (e.g., full of wisdom, anger), or fulfillment (e.g., appointed time completed).

Morphology HC/Td/Aafpa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand full

SIBI-P1 Translation H4392-10

and the full ones

Morphological NotesAdjective, feminine plural absolute, with prefixed conjunction וְ and definite article הַ.
Rendering RationaleThe adjective from מלא denotes a state of being filled to capacity or complete. The feminine plural absolute form with prefixed conjunction and article is rendered collectively as "the full ones," preserving plurality and adjectival force.

View full lexicon entry for H4392 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the full ones

Same as P1Yes
RationaleP1 matches the Hebrew phrase, indicating these are the grain-heads that were full, in parallel to their being well-fed.