אֶגְדַּ֥ל
𐤀𐤂𐤃𐤋
gâdal
will I be greater
To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others.
Genesis 41:40 · Word #12
Lexicon H1431
| Lemma | גָּדַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤋 |
| Transliteration | gâdal |
| Strong's | H1431 |
| Definition | To become great, large, or powerful; to increase in magnitude, importance, or intensity. The verb expresses development or growth in a range of physical, social, intellectual, or moral dimensions. In its various forms, it can also mean to make something or someone great, to promote, to elevate in status or authority, or to deal arrogantly or boastfully. Semantic range includes literal growth in size (physical or numerical), enhancement of status or honor, bearing oneself with pride, showing arrogance, and empowering or raising up others. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will I be greater |
SIBI-P1 Translation H1431-02
I will become great
| Morphological Notes | Qal imperfect, 1st person common singular of גדל. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple becoming or growing, not causation. As a first person common singular imperfect, it conveys a future or incomplete action: the speaker will grow or become great. |
View full lexicon entry for H1431 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will be greater
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted 'I will become great' to 'I will be greater' for the comparative context, as indicated by following 'than you'. |