לְ/שֶׁ֨בַע֙

𐤋/𐤔𐤁𐤏

shebaʻ

for seven

The cardinal number seven; represents the quantity '7' in counting, ordering, or grouping. May be used of days, years, objects, people, or events. Also functions adverbially to mean 'seven times' or in construct forms to indicate date, sequence, or grouping by sevens. On rare occasions, may be used idiomatically for a set, group, or span characterized by seven, and in poetic language, may denote completeness or totality through the symbolism of the number seven.

H7651

Genesis 41:36 · Word #5

Lexicon H7651

Lemmaשֶׁבַע
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤏
Transliterationshebaʻ
Strong'sH7651
DefinitionThe cardinal number seven; represents the quantity '7' in counting, ordering, or grouping. May be used of days, years, objects, people, or events. Also functions adverbially to mean 'seven times' or in construct forms to indicate date, sequence, or grouping by sevens. On rare occasions, may be used idiomatically for a set, group, or span characterized by seven, and in poetic language, may denote completeness or totality through the symbolism of the number seven.

Morphology HR/Acfsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype c — Cardinal Number — Cardinal number
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor seven

SIBI-P1 Translation H7651-05

to seven

Morphological NotesPreposition לְ + cardinal number, feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun שֶׁבַע denotes the cardinal number seven, derived from the root conveying fullness or completeness. The prefixed לְ adds the prepositional sense "to" or "for," and the feminine singular absolute form matches the standard form of this cardinal number.

View full lexicon entry for H7651 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for seven

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged from 'to seven' to 'for seven' to accurately convey the duration or span related to the years mentioned, aligning with standard translation and context.