יַעֲנֶ֖ה
𐤉𐤏𐤍𐤄
ʻânâh
will give an answer
To respond or answer, especially vocally; to reply or speak up in answer to a person, question, call, or situation. The verb is used for both speaking and singing responses, including formal replies in ritual, legal testimonies, and spontaneous exclamations (such as shouts of praise or lament). It primarily indicates giving an audible response to something previously said or encountered, extending from ordinary conversation to liturgical song or legally binding testimony.
Genesis 41:16 · Word #8
Lexicon H6030
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6030 |
| Definition | To respond or answer, especially vocally; to reply or speak up in answer to a person, question, call, or situation. The verb is used for both speaking and singing responses, including formal replies in ritual, legal testimonies, and spontaneous exclamations (such as shouts of praise or lament). It primarily indicates giving an audible response to something previously said or encountered, extending from ordinary conversation to liturgical song or legally binding testimony. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will give an answer |
SIBI-P1 Translation H6030-64
he answers
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple active sense of giving a vocal response. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he answers," reflecting the unmarked verbal action without added context. |
View full lexicon entry for H6030 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will answer
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | SIBI-P1 'he answers' is a generic present, but the Hebrew imperfect in context points to an expected future action—'he will answer' is more precise for this context. |