מַשְׁקֵ֑/הוּ

𐤌𐤔𐤒/𐤄𐤅

mashqeh

his position

Someone or something that provides or supplies drink. Primarily denotes a person entrusted with providing beverages, especially in royal contexts, such as a cupbearer or butler responsible for serving drinks. The noun can also refer to the act or result of giving drink, i.e., a drink, or more broadly to a well-watered area—land that receives adequate or abundant water. The term encompasses both the human agent and the thing supplied, ranging from personal service roles to natural abundance.

H4945

Genesis 40:21 · Word #6

Lexicon H4945

Lemmaמַשְׁקֶה
Lemma (Paleo)𐤌𐤔𐤒𐤄
Transliterationmashqeh
Strong'sH4945
DefinitionSomeone or something that provides or supplies drink. Primarily denotes a person entrusted with providing beverages, especially in royal contexts, such as a cupbearer or butler responsible for serving drinks. The noun can also refer to the act or result of giving drink, i.e., a drink, or more broadly to a well-watered area—land that receives adequate or abundant water. The term encompasses both the human agent and the thing supplied, ranging from personal service roles to natural abundance.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis position

SIBI-P1 Translation H4945-04

his drink-provider

Morphological NotesMasculine singular participial noun (mem-form), construct state + 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe mem-prefixed participial noun מַשְׁקֶה denotes "one who causes to drink" or supplies liquid. In masculine singular construct with a 3ms suffix, it yields "his drink-provider," preserving both agency and possession.

View full lexicon entry for H4945 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)