וָֽ/אֶשְׂחַ֤ט

𐤅/𐤀𐤔𐤇𐤈

sâchaṭ

and squeezed

To press or squeeze, especially to extract juice from fruit such as grapes or olives. The term encompasses the action of treading or crushing in order to separate liquid from solid matter. In biblical usage, it is particularly associated with processes related to wine or oil production, but can indicate more generally the act of pressing or squeezing out moisture or liquid.

H7818

Genesis 40:11 · Word #7

Lexicon H7818

Lemmaשָׂחַט
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤈
Transliterationsâchaṭ
Strong'sH7818
DefinitionTo press or squeeze, especially to extract juice from fruit such as grapes or olives. The term encompasses the action of treading or crushing in order to separate liquid from solid matter. In biblical usage, it is particularly associated with processes related to wine or oil production, but can indicate more generally the act of pressing or squeezing out moisture or liquid.

Morphology HC/Vqw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand squeezed

SIBI-P1 Translation H7818-01

and I pressed out

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of pressing or squeezing to extract liquid. The sequential imperfect (wayyiqtol) in 1st person singular conveys a past narrative action, hence "and I pressed out."

View full lexicon entry for H7818 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and I pressed out

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately renders the verb's meaning of extracting juice, in keeping with the context.