תִּמְשָׁל
𐤕𐤌𐤔𐤋
mâshal
must rule
To exercise authority or control, to govern or have dominion. The verb מָשַׁל fundamentally describes situations in which a person, group, or power wields rule over others, often in the political or administrative sense. It can also refer more generally to having mastery or power over something or someone.
Genesis 4:7 · Word #14
Lexicon H4910
| Lemma | מָשַׁל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤋 |
| Transliteration | mâshal |
| Strong's | H4910 |
| Definition | To exercise authority or control, to govern or have dominion. The verb מָשַׁל fundamentally describes situations in which a person, group, or power wields rule over others, often in the political or administrative sense. It can also refer more generally to having mastery or power over something or someone. |
Morphology HVqi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | must rule |
SIBI-P1 Translation H4910-22
you will rule
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active exercise of authority inherent in the root משל. The imperfect 2nd masculine singular form is rendered as "you will rule," preserving both the active sense and the masculine singular address. |
View full lexicon entry for H4910 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
will rule
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'you will rule' is acceptable, but dropping 'you' aligns with the imperative/prophetic nuance in this context, keeping the 2nd person meaning from the verb ending. 'Will rule' fits contextually. |