שָׁעָ֑ה
𐤔𐤏𐤄
shâʻâh
regard
To look intently or with focused attention, often with an implication of regard or favor; in other contexts, to turn attention toward someone or something. The verb expresses various forms of looking or attending, including to gaze expectantly, to consider with interest, or to show regard or acceptance, especially in contexts where one responds to a need, prayer, or offering.
Genesis 4:5 · Word #6
Lexicon H8159
| Lemma | שָׁעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤏𐤄 |
| Transliteration | shâʻâh |
| Strong's | H8159 |
| Definition | To look intently or with focused attention, often with an implication of regard or favor; in other contexts, to turn attention toward someone or something. The verb expresses various forms of looking or attending, including to gaze expectantly, to consider with interest, or to show regard or acceptance, especially in contexts where one responds to a need, prayer, or offering. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | regard |
SIBI-P1 Translation H8159-02
he looked intently
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple action of the root, and the perfect 3ms form indicates a completed action by a masculine singular subject. "He looked intently" preserves the core idea of focused attention inherent in שׁעה without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H8159 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
regarded
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Context involves YHWH accepting or rejecting an offering. 'He looked intently' is not natural here; 'regarded' is supported by the SILEX definition and fits the cultic context better. |