וַ/תֹּ֣סֶף

𐤅/𐤕𐤎𐤐

yâçaph

and she added

To add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).

H3254

Genesis 4:2 · Word #1

Lexicon H3254

Lemmaיָסַף
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤐
Transliterationyâçaph
Strong'sH3254
DefinitionTo add, increase, or do something further; primarily signifies the action of adding to or augmenting a previous amount, quantity, or action, including the continuation or repetition of an action. Used either concretely (to literally add or increase a number or amount) or abstractly (to repeat, do again, continue, persevere).

Morphology HC/Vhw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand she added

SIBI-P1 Translation H3254-16

and she caused to add

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe root יסף denotes adding or increasing. In the Hiphil stem (causative), the verb conveys causing addition or further action; the sequential imperfect 3rd feminine singular is reflected by "and she caused to add."

View full lexicon entry for H3254 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and she caused to add

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "and she added".