Genesis 39:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and she spoke
and she spoke
—
to him
toward him
—
according to these words
like spoken-matters
—
these
these ones
—
saying
to say
—
came
he came
—
to me
toward me
—
the servant
the servant
—
the Hebrew
the crosser-over
the Iveri
whom
that-which
—
you have brought
you brought in
—
to us
—
—
to mock
to laugh or mock
—
me
—
—
Interlinear Text
וַ/תְּדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓
vatedaber
and she spoke
and she spoke
HC/Vpw3fs
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
כַּ/דְּבָרִ֥ים
𐤊/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
kadevarim
according to these words
like spoken-matters
HRd/Ncmpa
הָ/אֵ֖לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
HTd/Pdxcp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
בָּֽא
𐤁𐤀
ba
came
he came
HVqp3ms
אֵלַ֞/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
HR/Sp1cs
הָ/עֶ֧בֶד
𐤄/𐤏𐤁𐤃
haeved
the servant
the servant
HTd/Ncmsa
הָֽ/עִבְרִ֛י
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉
haiveri
the Hebrew
the crosser-over
the Iveri
HTd/Ngmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
HTr
הֵבֵ֥אתָ
𐤄𐤁𐤀𐤕
heveta
you have brought
you brought in
HVhp2ms
לָּ֖/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
לְ/צַ֥חֶק
𐤋/𐤑𐤇𐤒
letsacheq
to mock
to laugh or mock
HR/Vpc
בִּֽ/י
𐤁/𐤉
bi
me
HR/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תְּדַבֵּ֣ר vatedaber | and she spoke | HC/Vpw3fs | H1696 |
| 2 | אֵלָ֔י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 3 | כַּ/דְּבָרִ֥ים kadevarim | according to these words | HRd/Ncmpa | H1697 |
| 4 | הָ/אֵ֖לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 5 | לֵ/אמֹ֑ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 6 | בָּֽא ba | came | HVqp3ms | H935 |
| 7 | אֵלַ֞/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 8 | הָ/עֶ֧בֶד haeved | the servant | HTd/Ncmsa | H5650 |
| 9 | הָֽ/עִבְרִ֛י haiveri | the Hebrew | HTd/Ngmsa | H5680 |
| 10 | אֲשֶׁר asher | whom | HTr | H834 |
| 11 | הֵבֵ֥אתָ heveta | you have brought | HVhp2ms | H935 |
| 12 | לָּ֖/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 13 | לְ/צַ֥חֶק letsacheq | to mock | HR/Vpc | H6711 |
| 14 | בִּֽ/י bi | me | HR/Sp1cs |