שִׁכְבָ֣/ה

𐤔𐤊𐤁/𐤄

shâkab

lie

To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.

H7901

Genesis 39:12 · Word #4

Lexicon H7901

Lemmaשָׁכַב
Lemma (Paleo)𐤔𐤊𐤁
Transliterationshâkab
Strong'sH7901
DefinitionTo lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.

Morphology HVqv2ms/Sh All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselie

SIBI-P1 Translation H7901-22

Lie down

Morphological NotesQal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2ms form gives a direct command to a singular male to perform the basic root action of reclining or lying down. "Lie down" preserves the core physical sense of שׁכב without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H7901 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Lie down

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately represents the imperative aspect and base meaning in the narrative context.