כְּ/הַ/יּ֣וֹם

𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌

yôwm

about this

A unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

H3117

Genesis 39:11 · Word #2

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
DefinitionA unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

Morphology HR/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseabout this

SIBI-P1 Translation H3117-18

as the day

Morphological NotesPreposition כְּ (as/like) + definite article הַ + masculine singular absolute noun יוֹם.
Rendering RationaleThe noun יוֹם (masculine singular absolute) means "day" in its broad temporal sense. The prefixed כְּ conveys comparison ("as/like") and the definite article marks specificity, yielding the root-faithful rendering "as the day."

View full lexicon entry for H3117 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

as the day

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately follows the Hebrew construct and matches the SILEX definition for the prepositional phrase in context.