לִ/מְקֹמֹתָ֖/ם
𐤋/𐤌𐤒𐤌𐤕/𐤌
mâqôwm
according to their places
A defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances.
Genesis 36:40 · Word #6
Lexicon H4725
| Lemma | מָקוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | mâqôwm |
| Strong's | H4725 |
| Definition | A defined space, area, or location; a specific spot or site in physical, social, or metaphorical contexts. The term denotes a geographical site (from a single spot to a territory), a designated place of human activity (e.g., residence, worship), or the condition or situation of a person or group. Its usage can extend from a literal physical location to a figurative sense describing states or circumstances. |
Morphology HR/Ncmpc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | according to their places |
SIBI-P1 Translation H4725-14
to their standing-places
| Morphological Notes | Preposition ל + masculine plural construct noun מְקֹמֹות + 3rd person masculine plural suffix (“their”). |
| Rendering Rationale | The noun מָקוֹם derives from קום (“to stand, arise”) and denotes a standing-place or site. The masculine plural construct form with 3rd person masculine plural suffix yields “their standing-places,” and the prefixed ל adds the sense “to/for.” |
View full lexicon entry for H4725 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to their places
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'to their standing-places' is too interpretive for 'limeqomotam'; contextually, 'to their places' suffices and is standard for genealogical listings. |