צָֽרָתִ֔/י
𐤑𐤓𐤕/𐤉
tsârâh
of my distress
A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.
Genesis 35:3 · Word #12
Lexicon H6869
| Lemma | צָרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤓𐤄 |
| Transliteration | tsârâh |
| Strong's | H6869 |
| Definition | A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity. |
Morphology HNcfsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | of my distress |
SIBI-P1 Translation H6869-16
my constricted distress
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state with 1st person common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun צָרָה denotes a state of being in a narrow, pressured condition, hence distress or affliction. The feminine singular construct form with a 1st person singular suffix is preserved by rendering it as "my," maintaining both possession and the abstract state of constraining hardship. |
View full lexicon entry for H6869 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
my distress
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'My constricted distress' is overly literal; 'my distress' is standard and the construct already has the possessive nuance. |