צָֽרָתִ֔/י

𐤑𐤓𐤕/𐤉

tsârâh

of my distress

A state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

H6869

Genesis 35:3 · Word #12

Lexicon H6869

Lemmaצָרָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤓𐤄
Transliterationtsârâh
Strong'sH6869
DefinitionA state of distress, affliction, or hardship; used to describe situations of acute difficulty, suffering, or trouble, whether due to external threat, emotional turmoil, or social adversity. The word may also refer more specifically to dire circumstances requiring urgent response, including military threat, personal crisis, or national calamity.

Morphology HNcfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof my distress

SIBI-P1 Translation H6869-16

my constricted distress

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 1st person common singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun צָרָה denotes a state of being in a narrow, pressured condition, hence distress or affliction. The feminine singular construct form with a 1st person singular suffix is preserved by rendering it as "my," maintaining both possession and the abstract state of constraining hardship.

View full lexicon entry for H6869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

my distress

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'My constricted distress' is overly literal; 'my distress' is standard and the construct already has the possessive nuance.