לְ/מִגְדַּל
𐤋/𐤌𐤂𐤃𐤋
Migedal Eder
to the tower
A proper noun referring to a specific location named 'Migdal-ʻÊder' ('Tower of the Flock'). In biblical context, it designates a site near Bethlehem known for its proximity to pasturing grounds and a notable landmark (a tower) associated with flocks. The semantic range is limited to geographic designation, specifically the site so named, and does not function as a common noun. It is not descriptive of a type of structure in this usage but is preserved as a proper place name.
Genesis 35:21 · Word #6
Lexicon H4029
| Lemma | מִגְדַּל־עֵדֶר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤂𐤃𐤋־𐤏𐤃𐤓 |
| Transliteration | Migedal Eder |
| Strong's | H4029 |
| Definition | A proper noun referring to a specific location named 'Migdal-ʻÊder' ('Tower of the Flock'). In biblical context, it designates a site near Bethlehem known for its proximity to pasturing grounds and a notable landmark (a tower) associated with flocks. The semantic range is limited to geographic designation, specifically the site so named, and does not function as a common noun. It is not descriptive of a type of structure in this usage but is preserved as a proper place name. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to the tower |
SIBI-P1 Translation H4029-02
to Migdal-Êder
| Morphological Notes | Preposition לְ (“to”) + masculine singular construct noun used as a proper place name. |
| Rendering Rationale | The prefixed לְ marks direction (“to”), and the noun is the proper place name Migdal-Êder, derived from “tower” and “flock.” As a fixed toponym, it is preserved rather than translated as a common noun. |
View full lexicon entry for H4029 →
SILEX v2