Genesis 35:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
—
as ... was departing
in going out
—
her soul
her living-being
—
for
for/because
—
she died
dying (feminine singular)
—
she called
and she called out
—
his name
his name
—
son
son
Ben Oni
of my sorrow
Son of my sorrow
Ben Oni
but his father
and his father
—
called
he called out
—
him
—
—
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
Interlinear Text
וַ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בְּ/צֵ֤את
𐤁/𐤑𐤀𐤕
betset
as ... was departing
in going out
HR/Vqc
נַפְשָׁ/הּ֙
𐤍𐤐𐤔/𐤄
nafeshah
her soul
her living-being
HNcbsc/Sp3fs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מֵ֔תָה
𐤌𐤕𐤄
metah
she died
dying (feminine singular)
HVqp3fs
וַ/תִּקְרָ֥א
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤀
vatiqera
she called
and she called out
HC/Vqw3fs
שְׁמ֖/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
בֶּן
𐤁𐤍
ben
son
son
Ben Oni
HNp
אוֹנִ֑י
𐤀𐤅𐤍𐤉
oni
of my sorrow
Son of my sorrow
Ben Oni
HNp
וְ/אָבִ֖י/ו
𐤅/𐤀𐤁𐤉/𐤅
veaviv
but his father
and his father
HC/Ncmsc/Sp3ms
קָֽרָא
𐤒𐤓𐤀
qara
called
he called out
HVqp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
בִנְיָמִֽין
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍
vineyamin
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֞י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בְּ/צֵ֤את betset | as ... was departing | HR/Vqc | H3318 |
| 3 | נַפְשָׁ/הּ֙ nafeshah | her soul | HNcbsc/Sp3fs | H5315 |
| 4 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 5 | מֵ֔תָה metah | she died | HVqp3fs | H4191 |
| 6 | וַ/תִּקְרָ֥א vatiqera | she called | HC/Vqw3fs | H7121 |
| 7 | שְׁמ֖/וֹ shemo | his name | HNcmsc/Sp3ms | H8034 |
| 8 | בֶּן ben | son | HNp | H1126 |
| 9 | אוֹנִ֑י oni | of my sorrow | HNp | H1126 |
| 10 | וְ/אָבִ֖י/ו veaviv | but his father | HC/Ncmsc/Sp3ms | H1 |
| 11 | קָֽרָא qara | called | HVqp3ms | H7121 |
| 12 | ל֥/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 13 | בִנְיָמִֽין vineyamin | Benjamin | HNp | H1144 |