Genesis 35:17
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
—
when her labor was at its hardest
causing her hardship
—
in giving birth to her
in her bearing
—
said
and she said
—
to her
—
—
the midwife
the birth-assisting woman
—
not
upon / over
—
fear
may you fear
—
for
for/because
—
also
also
—
this
this one
—
for you
—
—
son
son
—
Interlinear Text
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בְ/הַקְשֹׁתָ֖/הּ
𐤁/𐤄𐤒𐤔𐤕/𐤄
vehaqeshotah
when her labor was at its hardest
causing her hardship
HR/Vhc/Sp3fs
בְּ/לִדְתָּ֑/הּ
𐤁/𐤋𐤃𐤕/𐤄
belidetah
in giving birth to her
in her bearing
HR/Vqc/Sp3fs
וַ/תֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
said
and she said
HC/Vqw3fs
לָ֤/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
HR/Sp3fs
הַ/מְיַלֶּ֨דֶת֙
𐤄/𐤌𐤉𐤋𐤃𐤕
hameyaledet
the midwife
the birth-assisting woman
HTd/Vprfsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
HTn
תִּ֣ירְאִ֔י
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉
tirei
tina (Bemba)
fear
may you fear
HVqj2fs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
HD
זֶ֥ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
HPdxms
לָ֖/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
for you
HR/Sp2fs
בֵּֽן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֥י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בְ/הַקְשֹׁתָ֖/הּ vehaqeshotah | when her labor was at its hardest | HR/Vhc/Sp3fs | H7185 |
| 3 | בְּ/לִדְתָּ֑/הּ belidetah | in giving birth to her | HR/Vqc/Sp3fs | H3205 |
| 4 | וַ/תֹּ֨אמֶר vatomer | said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 5 | לָ֤/הּ lah | to her | HR/Sp3fs | |
| 6 | הַ/מְיַלֶּ֨דֶת֙ hameyaledet | the midwife | HTd/Vprfsa | H3205 |
| 7 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 8 | תִּ֣ירְאִ֔י tirei tina (Bemba) | fear | HVqj2fs | H3372 |
| 9 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 10 | גַם gam | also | HD | H1571 |
| 11 | זֶ֥ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 12 | לָ֖/ךְ lakhe | for you | HR/Sp2fs | |
| 13 | בֵּֽן ben Bene (Bemba) | son | HNcmsa | H1121 |