וּ/רְבֵ֔ה

𐤅/𐤓𐤁𐤄

râbâh

and multiply

To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

H7235

Genesis 35:11 · Word #8

Lexicon H7235

Lemmaרָבָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤁𐤄
Transliterationrâbâh
Strong'sH7235
DefinitionTo become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.

Morphology HC/Vqv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand multiply

SIBI-P1 Translation H7235-47

and multiply!

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine singular, with prefixed conjunction וּ
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple becoming many or increasing, and the imperative 2nd masculine singular directly commands the addressee to undergo multiplication. The prefixed conjunction וּ is preserved as "and."

View full lexicon entry for H7235 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and multiply

Same as P1Yes
Rationale'and multiply!' reflects the imperative and conjunctive nature in the context of divine instruction; P1 is correct.