הַ/כְ/זוֹנָ֕ה

𐤄/𐤊/𐤆𐤅𐤍𐤄

zânâh

like a prostitute

To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.

H2181

Genesis 34:31 · Word #2

Lexicon H2181

Lemmaזָנָה
Lemma (Paleo)𐤆𐤍𐤄
Transliterationzânâh
Strong'sH2181
DefinitionTo engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.

Morphology HTi/R/Vqrfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike a prostitute

SIBI-P1 Translation H2181-03

prostituting woman

Morphological NotesQal active participle, feminine singular, absolute; verbal adjective describing an ongoing characteristic or action.
Rendering RationaleThe Qal active participle feminine singular denotes a woman actively engaging in illicit sexual relations. "Prostituting woman" preserves both the verbal force of the participle and the specifically feminine form.

View full lexicon entry for H2181 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like a prostituting woman

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1's 'prostituting woman' is technically root-faithful, but the הַ/כְ prepositions as a prefix evoke a simile 'like a,' which is contextually necessary for proper sense. Included 'like a' for correct contextual meaning.