קְשִׂיטָֽה
𐤒𐤔𐤉𐤈𐤄
qᵉsîyṭâh
pieces of money
A unit of value, often rendered as 'piece of money' or 'piece of currency,' likely referring to a specific weight or ingot of precious metal such as silver. The term frequently appears as a measure of compensation or purchase. The exact weight or form of the qesitah is uncertain, but it functioned as a form of currency in early Israelite transactions.
Genesis 33:19 · Word #15
Lexicon H7192
| Lemma | קְשִׂיטָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔𐤉𐤈𐤄 |
| Transliteration | qᵉsîyṭâh |
| Strong's | H7192 |
| Definition | A unit of value, often rendered as 'piece of money' or 'piece of currency,' likely referring to a specific weight or ingot of precious metal such as silver. The term frequently appears as a measure of compensation or purchase. The exact weight or form of the qesitah is uncertain, but it functioned as a form of currency in early Israelite transactions. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | pieces of money |
SIBI-P1 Translation H7192-01
weighed silver-piece
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the likely root sense of weighing or measuring and preserves the noun’s function as a specific unit of assessed value. The singular absolute feminine form denotes one distinct, measured piece of precious metal used in exchange. |
View full lexicon entry for H7192 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
pieces of money
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Weighed silver-piece' is unnecessarily specific and non-idiomatic; 'pieces of money' is more idiomatic for undefined currency here, matching common and lexical usage. |