בַּ/מִּנְחָה֙

𐤁/𐤌𐤍𐤇𐤄

minchâh

with the gift

A gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

H4503

Genesis 32:21 · Word #11

Lexicon H4503

Lemmaמִנְחָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤍𐤇𐤄
Transliterationminchâh
Strong'sH4503
DefinitionA gift or offering, especially a presentation to a superior or deity; in cultic contexts, refers specifically to the non-animal offerings made to YHWH, typically consisting of grain, fine flour, oil, or frankincense. Outside the cultic context, denotes a present or tribute given to a person of higher status. The semantic range encompasses 'gift,' 'tribute,' and 'grain offering' as a technical term within Israelite religious practice.

Morphology HRd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith the gift

SIBI-P1 Translation H4503-01

with the apportioned offering

Morphological NotesPreposition ב + definite article + feminine singular absolute noun
Rendering RationaleThe noun מִנְחָה derives from the root meaning "to apportion" or "assign," referring to something set apart and presented as a gift or offering. The prefixed בַּ marks "with/in the," and the feminine singular absolute form is preserved in the singular "offering."

View full lexicon entry for H4503 →

SILEX v2