אַחֲרֵ֑י/נוּ
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤍𐤅
ʼachar
behind us
Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to').
Genesis 32:21 · Word #6
Lexicon H310
| Lemma | אַחַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓 |
| Transliteration | ʼachar |
| Strong's | H310 |
| Definition | Properly, the part that is behind or following; primarily an adverb or preposition indicating location or sequence (i.e., back, behind, afterward). Used to express: (1) physical position ('behind,' 'at the rear'), (2) temporal sequence ('after,' 'following'), and (3) figurative succession or result ('in consequence of,' 'according to'). |
Morphology HR/Sp1cp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | behind us |
SIBI-P1 Translation H310-11
behind us
| Morphological Notes | Preposition derived from noun אַחַר with 1st person common plural pronominal suffix (-נוּ) |
| Rendering Rationale | The prepositional form אַחֲרֵי expresses spatial or sequential position ‘behind/after,’ and the 1st person common plural suffix -נוּ specifies ‘us.’ The rendering preserves the core spatial sense of being at the rear in relation to us. |
View full lexicon entry for H310 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
behind us
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'behind us' matches the adverbial/locative use in this context; P1 is already correct. |