וְ/רֶ֣וַח
𐤅/𐤓𐤅𐤇
revach
and space
A space or interval; an area of openness—physical or metaphorical—that allows freedom of movement or relief from constraint. In extended contexts, 'relief (from distress or danger),' 'deliverance,' or 'ease.' Used of literal physical space or figuratively for rescue from pressure, danger, or oppression.
Genesis 32:17 · Word #12
Lexicon H7305
| Lemma | רֶוַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤅𐤇 |
| Transliteration | revach |
| Strong's | H7305 |
| Definition | A space or interval; an area of openness—physical or metaphorical—that allows freedom of movement or relief from constraint. In extended contexts, 'relief (from distress or danger),' 'deliverance,' or 'ease.' Used of literal physical space or figuratively for rescue from pressure, danger, or oppression. |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and space |
SIBI-P1 Translation H7305-02
open space
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun רֶוַח derives from the root רוח, conveying wideness and relief through spatial openness. "Open space" preserves the core idea of breadth and freedom from constraint in a singular, concrete form. |
View full lexicon entry for H7305 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
open space
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | The Hebrew here suggests physical or interval space; 'open space' is appropriate. |