לַ֤הַט

𐤋𐤄𐤈

lahaṭ

the flame

A flame, blaze, or burning (often intensely bright or consuming); by extension, a magical practice, especially with the sense of secret arts or acts involving the manipulation of supernatural power. The primary sense is that of an intense, swirling flame or brightness, with the extended sense arising later to refer to occult or magical practices, likely in the context of prohibitions against foreign divination.

H3858

Genesis 3:24 · Word #11

Lexicon H3858

Lemmaלַהַט
Lemma (Paleo)𐤋𐤄𐤈
Transliterationlahaṭ
Strong'sH3858
DefinitionA flame, blaze, or burning (often intensely bright or consuming); by extension, a magical practice, especially with the sense of secret arts or acts involving the manipulation of supernatural power. The primary sense is that of an intense, swirling flame or brightness, with the extended sense arising later to refer to occult or magical practices, likely in the context of prohibitions against foreign divination.

Morphology HNcmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasethe flame

SIBI-P1 Translation H3858-02

blaze of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun derives directly from the root meaning "to blaze" or "burn fiercely," denoting an intense flame. Because it is masculine singular in the construct state, it is rendered "blaze of," indicating it grammatically links to a following noun.

View full lexicon entry for H3858 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the flame

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'blaze of' is incomplete and does not fully express the noun's role in context. 'the flame' is more precise based on SILEX and the Hebrew definite article.