אֲרוּרָ֤ה

𐤀𐤓𐤅𐤓𐤄

ʼârar

cursed

To utter a curse upon, to invoke harm or misfortune upon someone or something; to pronounce a formal ousting, ban, or malediction. In specific contexts, refers to placing a person, community, or object outside of the blessing or favor—typically through a spoken formula. The term can indicate both ritual and personal expressions of curse, encompassing legal, social, and religious dimensions.

H779

Genesis 3:17 · Word #16

Lexicon H779

Lemmaאָרַר
Lemma (Paleo)𐤀𐤓𐤓
Transliterationʼârar
Strong'sH779
DefinitionTo utter a curse upon, to invoke harm or misfortune upon someone or something; to pronounce a formal ousting, ban, or malediction. In specific contexts, refers to placing a person, community, or object outside of the blessing or favor—typically through a spoken formula. The term can indicate both ritual and personal expressions of curse, encompassing legal, social, and religious dimensions.

Morphology HVqsfsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasecursed

SIBI-P1 Translation H779-06

cursed one

Morphological NotesQal passive participle, feminine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe Qal passive participle denotes one who has been placed under a curse. The feminine singular form is reflected by the singular "one," indicating a single entity in a state of being cursed.

View full lexicon entry for H779 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

cursed is

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Cursed one' (P1) is not correct as an adjective modifying 'the ground'. P2 provides 'cursed is' to render the predicate adjective.