תֵּֽלְדִ֣י

𐤕𐤋𐤃𐤉

yâlad

you will bring forth / you shall bear

To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

H3205

Genesis 3:16 · Word #9

Lexicon H3205

Lemmaיָלַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃
Transliterationyâlad
Strong'sH3205
DefinitionTo give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

Morphology HVqi2fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou will bring forth / you shall bear

SIBI-P1 Translation H3205-44

you will bear offspring

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 2nd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 2nd person feminine singular expresses a simple future or incomplete action of giving birth. "You will bear offspring" preserves the core procreative sense of ילד and reflects the feminine singular addressee inherent in the form.

View full lexicon entry for H3205 →

SILEX v2